В смысле? Словарь предлагает перевести doomed как "verdammt sein", "zum Scheitern verurteilt sein" и аналогичными вариантами.
На русском я бы написал про очень упитанного пушного зверька. Который, кстати, не на горизонте, потому что народ уже бежит. (Кто может, конечно. Многих держать дети или стены с дверью, запирающейся снаружи.)
no subject
Date: 2020-08-31 11:00 am (UTC)как "verdammt sein", "zum Scheitern verurteilt sein" и аналогичными вариантами.
На русском я бы написал про очень упитанного пушного зверька. Который, кстати, не на горизонте, потому что народ уже бежит. (Кто может, конечно. Многих держать дети или стены с дверью, запирающейся снаружи.)