Date: 2010-02-15 09:11 pm (UTC)
На самом деле, у меня проблемы не с немецким значением, а русскими синонимами. Написав, где нет украденного товара, там нет и скупки краденого решил, что повтор не красив и скупка краденого слишком длинна по отношению к короткому Hehlerei Пошел художественно улучшать текст и перемудрил.

Словарь выбросить сложно.
http://translate.google.com/?hl=en#de|ru|Hehlerei

Да и в бумажном словаре за 1976 стоит "юр. укрывательство, утаивание"
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

vit_r: default (Default)
vit_r

June 2025

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 4th, 2025 09:23 am
Powered by Dreamwidth Studios