На самом деле, у меня проблемы не с немецким значением, а русскими синонимами. Написав, где нет украденного товара, там нет и скупки краденого решил, что повтор не красив и скупка краденого слишком длинна по отношению к короткому Hehlerei Пошел художественно улучшать текст и перемудрил.
no subject
Date: 2010-02-15 09:11 pm (UTC)Словарь выбросить сложно.
http://translate.google.com/?hl=en#de|ru|Hehlerei
Да и в бумажном словаре за 1976 стоит "юр. укрывательство, утаивание"