Здесь момент не в смысле силы. И перевод на другой язык не отражает оригинал на сто процентов. Тем более, если языки разной группы.
В данном случае в переводе выделены именно те особенности языка, которые считал нужным выделить автор. А слова "мать" и "гайка" в русском произносятся и пишутся по-разному.
no subject
Date: 2015-07-10 07:43 am (UTC)В данном случае в переводе выделены именно те особенности языка, которые считал нужным выделить автор. А слова "мать" и "гайка" в русском произносятся и пишутся по-разному.