Были вопросы, почему у меня искали самодельную бомбу.
Отвечаю: Потому что оружие искать не могли, ибо в бумагах записи о владении оружием нет. Видимо, хотелось поискать хоть что-то. Благо, никто не знает, как самодельная бомба выглядеть не может, что резко повышает возможности обнаружения чего-нибудь подходящего.
И, конечно, самый правильный способ искать бомбу - это без специалистов и, даже, без собаки случайным образом копаться в шкафах.
Впрочем, незнание простирается гораздо дальше, чем казалось мне первоначально. О чём повествует удивительная (для каждого советского ребёнка) история из кантона Aargau. Цитирую первую найденную статью:
/Гражданин передал полиции кантона Argau фугасную бомбу времён Второй Мировой. Служители закона положили её "на хранение" на одном из постов, где она и пролежала "некоторое время". Однако во время перевозки специалисты полиции заметили, что это опасная и всё ещё снаряжённая бомба из Второй Мировой.
Вот, когда они сделали это открытие, тогда полиция организовала эвакуацию жителей и разминирование./
Да, тут призывная служба и, похоже, все полицейские когда-то прошли армию.
Да, если бы эвакуацию не организовали, не думаю, что общественность узнала бы о таких мелочах.
Нет, ложку мимо рта не проносят. Хотя, личные впечатления от общения с отдельными представителями этой профессии вызвали и у меня, и у старшего тягостные раздумья о будущем человечества.
Сюда так и просятся стихи из детства.
Отвечаю: Потому что оружие искать не могли, ибо в бумагах записи о владении оружием нет. Видимо, хотелось поискать хоть что-то. Благо, никто не знает, как самодельная бомба выглядеть не может, что резко повышает возможности обнаружения чего-нибудь подходящего.
И, конечно, самый правильный способ искать бомбу - это без специалистов и, даже, без собаки случайным образом копаться в шкафах.
Впрочем, незнание простирается гораздо дальше, чем казалось мне первоначально. О чём повествует удивительная (для каждого советского ребёнка) история из кантона Aargau. Цитирую первую найденную статью:
Die Splitterbombe aus dem Zweiten Weltkrieg wurde bereits vor einiger Zeit von einem Zivilisten bei der Kantonspolizei Aargau abgegeben und dann auf dem Polizeiposten zwischengelagert. Jedoch bemerkten Spezialisten der Polizei erst beim heutigen Transport des Gegenstands, dass es sich dabei um eine gefährliche und noch scharfe Bombe aus dem Zweiten Weltkrieg handelt.
Als dies festgestellt wurde, habe die Polizei dann die Evakuation angeordnet und die Entschärfung eingeleitet.
/Гражданин передал полиции кантона Argau фугасную бомбу времён Второй Мировой. Служители закона положили её "на хранение" на одном из постов, где она и пролежала "некоторое время". Однако во время перевозки специалисты полиции заметили, что это опасная и всё ещё снаряжённая бомба из Второй Мировой.
Вот, когда они сделали это открытие, тогда полиция организовала эвакуацию жителей и разминирование./
Да, тут призывная служба и, похоже, все полицейские когда-то прошли армию.
Да, если бы эвакуацию не организовали, не думаю, что общественность узнала бы о таких мелочах.
Нет, ложку мимо рта не проносят. Хотя, личные впечатления от общения с отдельными представителями этой профессии вызвали и у меня, и у старшего тягостные раздумья о будущем человечества.
Сюда так и просятся стихи из детства.
Маленький мальчик нашёл ананас.
Им оказался немецкий фугас.
Вытащил ножик и принялся есть.
Челюсть нашли километров за шесть.