Хроники Попокалипсиса
Nov. 17th, 2020 01:09 pmНаконец-то найдено правильное определение.
Agile.CH: Die Organisationen von Menschen mit Behinderungen
Agile -- это организация инвалидов.
В данном случае речь идёт не о ментальных инвалидах софтописания, а о людях с ограниченными возможностями по критериям медицины, но домен уже занят. И занят правильно.
Я уже писал про COVID-19 и дома престарелых ( Anordnungen und Empfehlungen gegenüber Heimen betreffend COVID-Patientinnen und -Patienten). На днях разгорелся новый скандал вокруг медицинской сортировки, для непосвящённых прикрытой термином "триаж".
Швейцарская Академия Медицинских Наук выпустила новые правила (Intensivmedizin: Triage bei Engpässen, Chronologie Richtlinien). Следующей серией начала разыгрываться драма "Никто не хотел умирать".
N-TV сообщает, что одного восьмидесятилетнего старичка в кантоне Wallis уже отсортировали по возрасту.
/ Руководителю реанимации Bienvenido Sanchez было очень жаль, что восьмидесятилетнему пациенту не удалось предоставить шанса на выживание, но в создавшейся ситуации койки лучше отдавать тем, у кого вероятность выжить больше.
Кто старше 85 лет, не попадут в реанимацию, если он или она не достаточно здоровы, чтобы быть лёгкими в обслуживании. Пенсионеры старше 75 должны рассчитывать на то, что им откажут, если у них цирроз печени (привет альпийским алкоголикам!), хронические болезни почек или сердечная недостаточность. Даже мужчины и женщины старше 65 могут с этим встретиться, если их сложно обслуживать. /
Если приглядеться, сортировку теперь оптимизируют не только по возрасту, но и по потребности в персонале. Если слепому нужна сиделка, кислорода он не получит вне зависимости от серьёзности болезни.
Behinderten-Organisation fordert gerechtere Zuteilung von Intensiv-Betten
/ Союз инвалидов требуют справедливого распределения коек в реанимации
Союзу организаций самопомощи инвалидам Agile.ch не нравится так называемая «Gebrechlichkeitsskala» (шкала хрупкости / fraility). Эта шкала основывается на том, насколько сильно человеку нужен дополнительный уход. Для Agile.ch это ошибка. Потому что: "Многие люди с инвалидностью зависят от ухода, что не говорит о качестве жизни или о её ожидаемой продолжительности". /
Для знающих немецкий и интересующихся подробностями.
- Covid-19-Pandemie: Triage von intensivmedizinischen Behandlungen bei Ressourcenknappheit (aktualisierte Version vom 4. November 2020) (PDF)
- COVID-19 pandemic: triage for intensive-care treatment under resource scarcity (PDF)
- Recommendations on COVID‐19 triage: international comparison and ethical analysis, Susanne Jöbges, Rasita Vinay, Valerie A. Luyckx, Nikola Biller‐Andorno, First published: 25 September 2020, https://doi.org/10.1111/bioe.12805
- SAMW-Kriterien vom 4. November 2020 zur Triage von intensivmedizinischen Behandlungen bei Ressourcenknappheit im Rahmen der COVID-19-Pandemie, Kurzgutachten von Inclusion Handicap, 9. November 2020 (PDF)
Добавлю без объяснений, написанное в теме про SARS-CoV-2, озоновую дыру и ультрафиолет. На всякий случай, повторю
Итак, если вы удивляетесь нелогичностью антиковидных мер, постарайтесь подумать в следующем направлении.
Это для пациента здоровье является ценностью, для врача источник дохода -- это болезнь.
Это населению хочется быть здоровым, руководству больницы выгоднее рост хронических заболеваний в окрестностях.
Это для человека продолжительность жизни является ценностью, больничной кассе выгодно, чтобы плательщик умер сразу, не производя шлейфа дополнительных расходов.
Это для населения нужна работающая экономика, политикам выгодно разорить предприятия и поставить всех в зависимости от государственных денег и воли чиновника.
Правила определяются всегда в пользу тех, кто эти правила определяет. Если применить инженерные методы анализа, всё складывается в стройную схему.
Это то, что я объяснял сыну, рассказывая про логику саморазрушения европейской цивилизации. В этом смысле COVID-19 только ускорил процессы. Пару лет назад у меня бывали порывы рвануть с объяснениями, но зачем тратить время на бесполезные усилия. Гораздо интереснее рассмотреть то, что придёт потом на обломки. Схемы лежат в черновике, а прикидываю как проще запрограммировать построение диаграмм и как понятнее строить объяснения вместо того чтобы сканировать готовое и пытаться объяснить то, что есть, тем, кто сможет понять.
В хозяйстве появился пульсоксиметр. Простенький, просто по случаю, но тайваньский, а не китайский, что даёт надежду на приемлемую точность. Выяснил, что стал стар и долго не тренировался. Дыхательными упражнениями удаётся снизить SpO2 только на пяток процентов. При этом учащается пульс. Надо вспомнить молодость. Тренированный организм без проблем доводится до 75%.
Agile.CH: Die Organisationen von Menschen mit Behinderungen
Agile -- это организация инвалидов.
В данном случае речь идёт не о ментальных инвалидах софтописания, а о людях с ограниченными возможностями по критериям медицины, но домен уже занят. И занят правильно.
Я уже писал про COVID-19 и дома престарелых ( Anordnungen und Empfehlungen gegenüber Heimen betreffend COVID-Patientinnen und -Patienten). На днях разгорелся новый скандал вокруг медицинской сортировки, для непосвящённых прикрытой термином "триаж".
Швейцарская Академия Медицинских Наук выпустила новые правила (Intensivmedizin: Triage bei Engpässen, Chronologie Richtlinien). Следующей серией начала разыгрываться драма "Никто не хотел умирать".
N-TV сообщает, что одного восьмидесятилетнего старичка в кантоне Wallis уже отсортировали по возрасту.
Bienvenido Sanchez, leitender Intensivmediziner mehrerer Spitäler im Kanton Wallis, musste nach eigenen Angaben Ende Oktober erstmals in seinem Berufsleben einen Patienten, einen schwer an Covid-19 erkrankten 80-Jährigen, abweisen, weil kein Intensivbett vorhanden war. "Normalerweise hätten wir diese Person aufgenommen, damit sie mindestens eine minimale Überlebenschance hat", sagte er der "NZZ am Sonntag". "In der aktuellen Situation aber halte ich die letzten Betten lieber für Fälle frei, wo mehr Hoffnung besteht."
Wer über 85 Jahre alt ist, wird nicht mehr intensiv behandelt - es sei denn, er oder sie ist fit und braucht wenig Betreuung. Senioren über 75 müssen damit rechnen, abgewiesen zu werden, wenn sie an Leberzirrhose, chronischem Nierenversagen oder Herzinsuffizienz leiden. Und selbst Männer und Frauen über 65 kann es treffen, sollten sie extrem pflegebedürftig sein.
/ Руководителю реанимации Bienvenido Sanchez было очень жаль, что восьмидесятилетнему пациенту не удалось предоставить шанса на выживание, но в создавшейся ситуации койки лучше отдавать тем, у кого вероятность выжить больше.
Кто старше 85 лет, не попадут в реанимацию, если он или она не достаточно здоровы, чтобы быть лёгкими в обслуживании. Пенсионеры старше 75 должны рассчитывать на то, что им откажут, если у них цирроз печени (привет альпийским алкоголикам!), хронические болезни почек или сердечная недостаточность. Даже мужчины и женщины старше 65 могут с этим встретиться, если их сложно обслуживать. /
Если приглядеться, сортировку теперь оптимизируют не только по возрасту, но и по потребности в персонале. Если слепому нужна сиделка, кислорода он не получит вне зависимости от серьёзности болезни.
Behinderten-Organisation fordert gerechtere Zuteilung von Intensiv-Betten
Konkret stört sich Agile.ch, der Dachverband der Behinderten-Selbsthilfeorganisation, an der so genannten «Gebrechlichkeitsskala». Diese Skala stützt sich stark darauf, wie abhängig ein Mensch von der Hilfe und Pflege anderer ist. Für Agile.ch ein Fehler. Denn: «Viele Menschen mit Behinderungen sind auf Pflege angewiesen, was aber nichts über ihre Lebensqualität und Lebenserwartung aussagt.»
/ Союз инвалидов требуют справедливого распределения коек в реанимации
Союзу организаций самопомощи инвалидам Agile.ch не нравится так называемая «Gebrechlichkeitsskala» (шкала хрупкости / fraility). Эта шкала основывается на том, насколько сильно человеку нужен дополнительный уход. Для Agile.ch это ошибка. Потому что: "Многие люди с инвалидностью зависят от ухода, что не говорит о качестве жизни или о её ожидаемой продолжительности". /
Для знающих немецкий и интересующихся подробностями.
- Covid-19-Pandemie: Triage von intensivmedizinischen Behandlungen bei Ressourcenknappheit (aktualisierte Version vom 4. November 2020) (PDF)
- COVID-19 pandemic: triage for intensive-care treatment under resource scarcity (PDF)
- Recommendations on COVID‐19 triage: international comparison and ethical analysis, Susanne Jöbges, Rasita Vinay, Valerie A. Luyckx, Nikola Biller‐Andorno, First published: 25 September 2020, https://doi.org/10.1111/bioe.12805
- SAMW-Kriterien vom 4. November 2020 zur Triage von intensivmedizinischen Behandlungen bei Ressourcenknappheit im Rahmen der COVID-19-Pandemie, Kurzgutachten von Inclusion Handicap, 9. November 2020 (PDF)
Добавлю без объяснений, написанное в теме про SARS-CoV-2, озоновую дыру и ультрафиолет. На всякий случай, повторю
Мы не знаем, вызовет ли ультрафиолет более убойные мутации вируса или не вызовет. Пока что более интересный резервуар -- это дети "болеющие без симптомов" и хроники с низким иммунитетом, поддерживающиеся искусственно лекарствами.
Итак, если вы удивляетесь нелогичностью антиковидных мер, постарайтесь подумать в следующем направлении.
Это для пациента здоровье является ценностью, для врача источник дохода -- это болезнь.
Это населению хочется быть здоровым, руководству больницы выгоднее рост хронических заболеваний в окрестностях.
Это для человека продолжительность жизни является ценностью, больничной кассе выгодно, чтобы плательщик умер сразу, не производя шлейфа дополнительных расходов.
Это для населения нужна работающая экономика, политикам выгодно разорить предприятия и поставить всех в зависимости от государственных денег и воли чиновника.
Правила определяются всегда в пользу тех, кто эти правила определяет. Если применить инженерные методы анализа, всё складывается в стройную схему.
Это то, что я объяснял сыну, рассказывая про логику саморазрушения европейской цивилизации. В этом смысле COVID-19 только ускорил процессы. Пару лет назад у меня бывали порывы рвануть с объяснениями, но зачем тратить время на бесполезные усилия. Гораздо интереснее рассмотреть то, что придёт потом на обломки. Схемы лежат в черновике, а прикидываю как проще запрограммировать построение диаграмм и как понятнее строить объяснения вместо того чтобы сканировать готовое и пытаться объяснить то, что есть, тем, кто сможет понять.
В хозяйстве появился пульсоксиметр. Простенький, просто по случаю, но тайваньский, а не китайский, что даёт надежду на приемлемую точность. Выяснил, что стал стар и долго не тренировался. Дыхательными упражнениями удаётся снизить SpO2 только на пяток процентов. При этом учащается пульс. Надо вспомнить молодость. Тренированный организм без проблем доводится до 75%.
no subject
Date: 2020-11-17 05:34 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-17 06:28 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-17 06:30 pm (UTC)В основном проблема в том, что больничные кассы борются с врачами вместо того чтобы оплачивать не болезни, а здоровье.
no subject
Date: 2020-11-17 07:16 pm (UTC)А когда медицина доступна, то чиновники начинают решать кого лечить, а кого нет. И когда англичане начали вводить ограничения на лечение толстых и курящих и большинство кивало и соглашалось, что нужно вести здоровый образ жизни, люди с головой говорили, что это только начало.
no subject
Date: 2020-11-17 07:24 pm (UTC)- Тренированный организм без проблем доводится до 75%.
Date: 2020-11-17 06:52 pm (UTC)у нас скорая приезжает когда показания - 92
no subject
Date: 2020-11-17 06:58 pm (UTC)no subject
Date: 2020-11-21 04:03 am (UTC)no subject
Date: 2020-11-21 09:18 am (UTC)У меня на телефоне samsung есть измерение кислорода
Date: 2020-11-24 10:00 am (UTC)no subject
Date: 2020-11-24 11:50 am (UTC)