Побывали у психолога в заведении, куда местный К..Б загнал старшего в попытках доказать, что самооборона - это психическое заболевание, ребёнок ненормален и вся акция была обоснованной. Побеседовали дружелюбно и безрезультатно. Дама вполне доброжелательная, но в стандартной ситуации "Мы вас понимаем, но у нас обязанности и инструкции". То есть, если даже люди и хотели бы что-то хорошее сделать, законы им этого не позволяют. А решения выносят, естественно, те самые чиновники, которые активно участвовали в подготовке акции.
При этом, даже после разговоров со старшим местные не до конца понимают, что произошло. (И происходит вокруг, потому что случай не типичен только тем, что акция сорвалась.)
- Давайте мы поможем вашему ребёнку избавиться от необоснованных страхов. Например, он считает, что отца могли убить.
Тут жена не вытерпела и объяснила, что многочисленная вооружённая полиция, ожидающая, когда субъект начнёт "агрессивные действия вплоть до Amoklauf", вряд ли будет пытаться успокоить добрым словом, если ей что-то покажется подозрительным.
А поведение чиновников было, мягко скажем, слегка провокационным. Даже не смотря на пройденный в молодости усиленный психотренинг, мне стоило немалых усилий улыбаться и сохранять внешнее спокойствие.
"Amoklauf" - это по-английски "amok-run", "shooting rampage", "gun rampage", "killing spree"...
Честно говоря, не знаю, что будет делать прокуратура. С одной стороны, случаи, когда родители чего-то добивались, нам не известны. Всегда кончается тем, что суд не находит доказательств. С другой стороны, в данном случае зафиксированных в письменном виде фактов дофига и от них не отмахнуться. И, если на самом деле начать копать документы, неудобные вопросы придётся задавать не только тем лицам, что стоят в заявлении адвокатов, но и многим другим сотрудникам воспитательной мафии. Потому что они не только потеряли совесть, но и обнаглели от безнаказанности.
Подходит младший:
- Давай подадим в суд на мою прошлую школу.
- Нет оснований.
- Как нет, они же в документах наврали, чтобы выглядеть лучше.
- Нет денег, платить адвокатам за оформление иска.
- Понятно.
Сегодня старший должен был беседовать с Beistand, назначенным К..Б, но тот заболел и перенёс встречу.
Ещё одна радость на нашу голову. Формально, как-бы по закону, нездоровой семье назначается специалист для поддержки и совета. Фактически, это те же люди, что устроили акцию, вместо того, чтобы отстать от нас, игнорируют все факты в доводах адвокатов и пытаются добыть хоть какие-то подтверждения обоснованности "беспокойства о благополучии ребёнка", назначив очередную проверку и затребовав отчёт.
Термин "Beistand", которым обозначен человек с каким-то странным образованием, имеющий власть оценивать жизнь и судьбу других людей, подразумевает как-бы поддержку, помощь и опору. Дуден говорит, что слово произошло от старонемецкого, обозначавшего стояние рядом во время боя ("im Kampf bei jemandem stehen").
А местный КГБ, в сокращении KESB, контора, разрушающая семьи и судьбы, носит в переводе название "Орган по защите детей и взрослых".
Впечатление, что люди, писавшие законы, не просто прочитали "1984" Оруэлла, но и очень веселились, выдумывая термины.
При этом, даже после разговоров со старшим местные не до конца понимают, что произошло. (И происходит вокруг, потому что случай не типичен только тем, что акция сорвалась.)
- Давайте мы поможем вашему ребёнку избавиться от необоснованных страхов. Например, он считает, что отца могли убить.
Тут жена не вытерпела и объяснила, что многочисленная вооружённая полиция, ожидающая, когда субъект начнёт "агрессивные действия вплоть до Amoklauf", вряд ли будет пытаться успокоить добрым словом, если ей что-то покажется подозрительным.
А поведение чиновников было, мягко скажем, слегка провокационным. Даже не смотря на пройденный в молодости усиленный психотренинг, мне стоило немалых усилий улыбаться и сохранять внешнее спокойствие.
"Amoklauf" - это по-английски "amok-run", "shooting rampage", "gun rampage", "killing spree"...
В немецком языке слово "Amok" получило расширенное значение и обозначает неистовую, слепую, немотивированную агрессию с человеческими жертвами или без них...Это из Википедии
Честно говоря, не знаю, что будет делать прокуратура. С одной стороны, случаи, когда родители чего-то добивались, нам не известны. Всегда кончается тем, что суд не находит доказательств. С другой стороны, в данном случае зафиксированных в письменном виде фактов дофига и от них не отмахнуться. И, если на самом деле начать копать документы, неудобные вопросы придётся задавать не только тем лицам, что стоят в заявлении адвокатов, но и многим другим сотрудникам воспитательной мафии. Потому что они не только потеряли совесть, но и обнаглели от безнаказанности.
Подходит младший:
- Давай подадим в суд на мою прошлую школу.
- Нет оснований.
- Как нет, они же в документах наврали, чтобы выглядеть лучше.
- Нет денег, платить адвокатам за оформление иска.
- Понятно.
Сегодня старший должен был беседовать с Beistand, назначенным К..Б, но тот заболел и перенёс встречу.
Ещё одна радость на нашу голову. Формально, как-бы по закону, нездоровой семье назначается специалист для поддержки и совета. Фактически, это те же люди, что устроили акцию, вместо того, чтобы отстать от нас, игнорируют все факты в доводах адвокатов и пытаются добыть хоть какие-то подтверждения обоснованности "беспокойства о благополучии ребёнка", назначив очередную проверку и затребовав отчёт.
Термин "Beistand", которым обозначен человек с каким-то странным образованием, имеющий власть оценивать жизнь и судьбу других людей, подразумевает как-бы поддержку, помощь и опору. Дуден говорит, что слово произошло от старонемецкого, обозначавшего стояние рядом во время боя ("im Kampf bei jemandem stehen").
А местный КГБ, в сокращении KESB, контора, разрушающая семьи и судьбы, носит в переводе название "Орган по защите детей и взрослых".
Впечатление, что люди, писавшие законы, не просто прочитали "1984" Оруэлла, но и очень веселились, выдумывая термины.