vit_r: default (Default)
[personal profile] vit_r
Занялся конструированием новояза на немецком.
Im Unterschied zu einem Normalverbraucher trägt ein Unternehmer die volle Verantwortung für jede Art von Nichtlesen.
Слух режет или не очень?

Date: 2010-10-22 05:29 pm (UTC)
From: [identity profile] nabatnikova.livejournal.com
А у НЕчитания есть несколько видов? :)

Date: 2010-10-22 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] vit-r.livejournal.com
Естетственно. Нечитание контрактов, законов, подзаконных актов и пр

Date: 2010-10-22 05:49 pm (UTC)
From: [identity profile] nabatnikova.livejournal.com
Да, конечно, незнание закона не освобождает от наказания :)

Date: 2010-10-22 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] vit-r.livejournal.com
Для простого человека действует BGB и другая сторона обязана поставить в известность об условиях до степени "разъяснить".

Date: 2010-10-22 06:00 pm (UTC)
From: [identity profile] vokrug-ozera.livejournal.com

Непрочтения :)
А какие у него варианты? У непрочтения? Verlesen - это один из его вариантов?
Это у меня праздное любопытство, на самом деле :)

Date: 2010-10-22 06:05 pm (UTC)
From: [identity profile] vit-r.livejournal.com
В первоначальном варианте было "für jedes Nichtlesen"

Date: 2010-10-22 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] ykats.livejournal.com
Если уж заниматься новоязом, то Normalverbraucher'а надо противопоставлять Normalunternehmer'у.

Date: 2010-10-22 06:20 pm (UTC)
From: [identity profile] vit-r.livejournal.com
У меня всё больше подозрение, что нормальные люди этим в Германии не занимаются.

Date: 2010-10-22 06:22 pm (UTC)
From: [identity profile] vokrug-ozera.livejournal.com

То "каждый случай непрочтения" :)
Извините, у меня профессиональная деформация просто :) Много приходится переводить юридические тексты - но английские или на английский.
:)

Date: 2010-10-22 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] vit-r.livejournal.com
Это ж языковое хулиганство. Должно звучать, а не просто формулировать.

Date: 2010-10-22 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] vokrug-ozera.livejournal.com

:)))
У меня плохой немецкий, мне трудно судить :)
По-английски это было бы failure to read - а тут не знаю.

Date: 2010-10-22 07:21 pm (UTC)
From: [identity profile] vit-r.livejournal.com
Скорее
Discover the enemy. Each line you are lazy to read now can bite you in the near future.

Ого :)

Date: 2010-10-22 07:28 pm (UTC)
From: [identity profile] vokrug-ozera.livejournal.com

Но я же этим! Я же канцеляритом старалась! "Is esponsible for any failure to read" :)
Нет, ну у Вас правда убедительнее, прямо слышится этот низкий закадровый голос :)

Замеченные опечатки

Date: 2010-10-22 07:29 pm (UTC)
From: [identity profile] vokrug-ozera.livejournal.com

Responsible, конечно :)

Date: 2010-10-22 09:46 pm (UTC)
From: [identity profile] shinych.livejournal.com
"die volle Verantwortung" - зачем "die"?

Date: 2010-10-22 10:12 pm (UTC)
From: [identity profile] vit-r.livejournal.com
Фиг знает. Для ударения смыслового.

Profile

vit_r: default (Default)
vit_r

April 2026

S M T W T F S
    12 3 4
56 7 891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 11th, 2026 06:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios