В тени Покемонов
Mar. 17th, 2017 06:33 pm
Давно не писал про аниме.
Скриншот из Hand Shakers. Сериал примечателен только тем, что создатели совсем обленились и вписывают мультяшные фигуры в плохо обработанные фотографии. Ощущения хуже чем от китайской продукции.
С детьми смотрю Gabriel Dropout и Kobayashi-san Chi no Maid Dragon. В первом сериале японская-школьница-ангел открывает для себя мир онлайн игр, превращаясь из примерной ученицы в раздолбайку, во втором дракон работает горничной у обычной японской программистки. Первая комедия смешная, и как раз для детей. Вторая так себе, но попадаются светлые моменты.
Естественно, смотрим Little Witch Academia TV. Студия Trigger сейчас если не вершина японской анимации, то где-то на верхушке. Дёшево, зрелищно, динамично, пусто.
То есть, по отдельности каждая серия прекрасна, а вместе просто фонтан шуток ни о чём. Правда, в этом жанре первенство держит Kemono Friends. Оказалось, что фанаты аниме тащатся не только от того, что маленькие девочки изображают корабли или винтовки. Антропоморфные животные в хреновой графике тоже способны покорить их сердца. Есть вещи в культуре отаку, которые всегда будут вызывать у меня недоумение.
Из того, что сейчас идёт, серьёзно смотрю только 3-gatsu no Lion / Sangatsu no Lion / Март приходит подобно льву. Не потому, что интересуют страдания юного дарования японского клона шахмат. Просто это Saft с крутой графикой, демонстрирующий оригинальные способы визуализации внутренних состояний. Хотя не понятно, зачем они персонажам сделали такие жабьи рты.
Ещё надо отметить Youjo Senki / Сага о Маленькой Девочке: Таня - Воплощение Зла и Onihei как очень качественных представителей жанра. Второй сериал - рассказы про копа-самурая. Главный герой больше похож не на японца, а на стандартного американского шерифа, попавшего в мир кимоно, катан и гейш. Первый сериал ещё забавнее в этом плане. В альтернативной истории альтернативная Германия отбивается от окружающих её врагов с помощи магов, возглавляемых Маленькой Японской Девочкой. (Которая в душе - перерождённый японский менеджер.)
Немцы там - вылитые японцы как по базовым установкам, так и по поведению. Выглядит это очень забавно.
Остальное, даже многократно восхваленного в ленте, особого интереса не вызывает. Однако, есть среди онгоинга, точнее, того, что сейчас попадает в русский любительский дубляж, сериал, который я могу настоятельно рекомендовать. Это китайская дорама Love O2O / Лёгкая улыбка покоряет мир.
Сюжет не стоит выеденного яйца, игра актёров отдаёт подделкой, штампы торчат на каждом сюжетном повороте, но это совершенно не важно.
Во-первых, там описывается идеальная жизнь китайских студентов-программистов-стартаперов. Девушка, перепаивающая конденсатор на материнской плате ноутбука, и юноша, запускающий новый продукт в бурном море конкуренции с большими фирмами, - это уже повод для просмотра.
Во-вторых, сериал показывает идеальный быт. Конечно, бардак в студенческом общежитии только обозначен в теме нестираных носков, но на фоне проходит много полезного. Кончено, выглядит странно, если во время лирического монолога героини я чертыхаюсь от того, что оператор размыл фон и не видно, что за предметы стоят на полке, но именно так и надо изучать подобную продукцию.
В-третьих, тут наглядно продемонстрировано, что реальное воплощение жизни в компьютерной игре - это не захватывающие приключения в мире магов и мечей, а бездарный тупой косплей на фоне хреновой компьютерной графики. Сериал стоит смотреть уже ради тех моментов, когда герои оказываются внутри игры.
Короче, в этой дораме обнаружено три совершенно великолепных аспекта, делающих его обязательным к просмотру.
Да, бездарна игра только у главных героев, потому что они вынуждены изображать идеал. Поддерживающие персонажи вполне живые и почти дотягивают до уровня корейцев.
no subject
Date: 2017-03-18 10:59 am (UTC)Хоть и без малейшего оттенка смысла -- анакуа? это надо было снимать... не миядзаки одним словом.
Или это такая загадочная душа китайца, в которой я ничего не понимаю? %)
Но вот, у корейцев тоже подобны полный метр есть... девочка лисичка -- такой же бессмысленые.
Однако же, корейские вебкомихи -- очень даже хороши и понятны,
я бы даже поставил их перед японской мангой, тем более такой как сейчас...
А что скажите о засилии китайцев... смотрю они в 2016 нагора выдали кучу аниме... или это просто Анидаб раньше игнорировал их поделие?
no subject
Date: 2017-03-18 11:16 am (UTC)Китайцы мне не интересны с точки зрения творчества, потому что всё до сих пор виденное - это копирование. Причём, копирование деталей без понимания сути.
Фиг знает. Может, иероглифическое письмо так давит.
А что скажите о засилии китайцев...
Ничего не скажу. Видимо, японцы деградируют, место занимается чем-то похожим.
Там, конечно, индустрия развивается мощными темпами. Но это всё копирование. И приглашают они с запада середнячков, чтобы делали добротно и похоже на настоящее.
no subject
Date: 2017-03-19 06:58 am (UTC)и как бы они вообще не захватили к чертям рынок аниме.
По деклайну в последние годы качества сюжетов (при росте общей техничности рисовки), думаю именно это и происходит сейчас.
То есть, аниме будет больше, но качество его будет все хуже,
будет терятся тот особый автентичный привкус за который мы его любим...
пока не доебутся до мышей и не оставят от него то,
что мы знаем как европейские мультики (диснеевские, в лучшем случае, а так,.. как бы не масяня %((( )
Дык... у японцев и корейцев тоже иероглифы.
Просто у них культурный слой в визуальной культуре... побогаче.
Если посмотреть Тезуку... то очевидно с какого уровня примитивизма все начиналось.
Но, учитывая то как оно все застряло на уровне сёнен,
как перестали пробовать что-то новое (потому что коммерчески невыгадна)
no subject
Date: 2017-03-19 01:01 pm (UTC)Во-первых, копирование резко снизило деньги и доходы. Цифр индустрии нет, но это общие тенденции.
Во-вторых, тот же Миядзаки вкладывал в сюжеты и визуальную составляющую то, что пережил в детстве. Что видели современные сценаристы, выращенные телевизором и компьютерами?
Дык... у японцев и корейцев тоже иероглифы.
У японцев и корейцев есть слоговое письмо. Плюс, они были интегрированы в европейскую культуру. Тот же Тезука вырос из Диснея. Корейцы, те просто между Азией и Европой.
no subject
Date: 2017-03-20 08:10 am (UTC)А вот давление коммерциализации.
Каждый издатель хочет "верняк",
и для этого отбирает (заказывает) "то же самое что и у того парня".
Собственно, то же самое что наблюдается и в ИТ.