Case 13-7

Dec. 21st, 2020 03:31 pm
vit_r: default (Default)
[personal profile] vit_r
Прекрасное про швейцарскую психиатрию. Драма в трёх действиях.

Первый акт: Verhafteter Aargauer Arzt in der Psychiatrie / Врача схватили и упекли в психушку /
Am Ostersamstag wurde im Kanton Aargau ein 58-jähriger Arzt in seiner Praxis verhaftet, wie auch Medinside berichtete. Seitdem befindet sich der Kardiologe in einer geschlossenen Abteilung in der Psychiatrie Königsfelden, angeordnet als fürsorgerische Unterbringung. Dies kommt vor, wenn jemand eine Gefahr für sich selbst oder für Drittpersonen darstellen könnte.

/В пасхальный понедельник в кантоне Ааргау доблестные служители порядка завалились в праксис к кардиологу, схватили и засадили в закрытую психушку в Кёнигсфельден. Обычно так можно, если кто-то представляет угрозу себе или окружающим. /

Чтобы провернуть подобный финт в моём случае К..Б вставил в документ пассаж "insofern dass sogar ein gewaltsames Verhalten bis hin zu einem Amoklauf nicht ausgeschlossen werden kann" / не можем исключить и так далее /, но чиновники слишком явно провоцировали и у них с самого начала всё пошло наперекосяк.

Der «mutmasslich psychisch labile Mann» verbreitete laut der Mitteilung der Polizei «Drohungen gegen Angehörige und Behörden». Die Strafverfolgungsbehörde musste zudem intervenieren, weil der Kardiologe eine Waffe besitzt. Er sieht dies allerdings anders. Aus der Psychiatrie hält der Arzt auf Twitter fest: «Man konnte mir heute bei der endlich erfolgten Einvernahme keine ‹Drohung› von mir zeigen». Die in seiner Wohnung sichergestellte Waffe stamme aus seiner Zeit im Militär, offenbar ohne Munition, schreibt er auf Facebook.

/ Подозреваемый в сумасшествии гражданин по заявлению полиции угрожал родственникам и чиновникам. Без силовых мер нельзя было обойтись, потому что у кардиолога было оружие. Сам врач прорвался в Твиттер из заведения и сообщил, что с подтверждением угроз вышел обломчик. А оружие хранится дома как у военнослужащего запаса и стандартно без патронов. [В моём случае полиция сказала, что оружия нет, и К..Б послал двух полицейских без собаки искать самодельную бомбу.] /

Die «Weltwoche» berichtet zudem, dass aus dem elfseitigen Einvernahmeprotokoll nicht hervorgehe, worin die Bedrohungen konkret bestehen, die zu seiner Verhaftung führten. Und es brauche eine gehörige Portion Fantasie, um eine Drohung in die vorgelegten polemischen Tweets und Facebook-Botschaften hineinzudeuten.

/ Пресса сообщает, что конкретного содержания угроз так и не удалось выяснить, а для того, чтобы узреть их в сообщениях в Фейсбуке и Твиттере нужна болезненная фантазия. [У К..Б она в наличии.] /

Gemäss Recherchen des Wochenmagazins kam der Auftrag zur Verhaftung zudem von Markus Dieth persönlich, Aargauer Regierungsrat und offenbar ein langjähriger Freund und Rotary-Kollegen des Kardiologen. Er habe die Verhaftung aber keineswegs selber veranlasst, sagt Dieth zur «Aargauer Zeitung». Der Landamman erhielt von einer Drittperson eine «ernstzunehmende Meldung auf Selbst- oder Drittgefährdung», wie er gegenüber der Zeitung weiter sagt. Deshalb habe er im Sinne seiner Meldepflicht die Strafverfolgungsbehörden kontaktiert.

/ Очень Обеспокоенным Гражданином, настучавшим в Кудаследует оказался регирунгсрат Маркус Д., многолетний друг кардиолога и его коллега по Ротари-клубу. Причём, он заявляет, что не придумал сам, а получил информацию от третьего лица. /

Der nicht unumstrittene Arzt mit Praxis in Wettingen hatte sich vor seiner Verhaftung auf Social-Media-Kanälen und Blogs immer wieder zur aktuellen Coronavirus-Pandemie geäussert. [...] Es finden sich aber auch Einträge wie: «Armee, Polizei, Feuerwehr, schaut sofort wie es Euren Regierungen und den Anstalten der Massenmedien geht und sonst, liebe Bürger, raus, Waffe laden und helfen wir Ihnen!»

/ До ареста врач писал в социальных сетях крамольные мысли о Великой Пандемии. [...] Также были посты по типу "Армия, полиция и пожарные! [фиг знает, почему последние] Обратите внимания на безобразие, творимое правительством и СМИ. Если они не справятся, к оружию, товарищи!" /

Кстати, это полезно знать всем, кто тешит себя иллюзиями по поводу оружия у населения. Его можно держать. Нельзя заряжать. А кто попробует к восстанию призывать, тот поплатится.

Im Einvernahmeprotokoll soll denn auch von «Wahnvorstellungen bzgl. Covid-19» und «psychischer Ausnahmezustand» die Rede sein. Es gibt aber auch viele Menschen, die sich mit ihm solidarisieren: Die Behörden hätten ihn wegen seiner skeptischen Haltung zu Corona weggesperrt, wird etwa kritisiert.
/ В протоколе допроса стоит "безумные мысли по отношению к COVID-19" и "острое психическое состояние". [Прошу заметить, стоит не то, что кардиолог сказал, а то, что допрашивающий сказанное охаректеризовал. Впрочем, не обязательно сказанное. И это стандарт для швейцарских протоколов.] Несознательные граждане считают, что еретика схватили из-за кромольных мыслей про Великую Пандемию. /

Der Arzt teilt am Freitag auf Facebook und Twitter mit, er werde noch vor dem Wochenende in die ambulante Betreuung entlassen. Er bedankt sich bei seinen Verbündeten für die Unterstützung und hält fest: «Auch wenn Ihr wisst, dass SARS-CoV-2 (vordergründig) ein harmloses Corona-Erkältungsvirus ist, sind die behördlichen Vorgaben selbstverständlich zu befolgen.»

/ Врач собщил в пятницу, что его выпустят под домашнее наблюдение. Он поблагодарил народ и подтвердил: "Даже если вы знаете, что SARS-CoV-2 просто простудный вирус, беспрекословно выполняйте распоряжения Властей!" /

Тут просто добавлю, что для практикующих врачей реальные случаи заболевания COVID-19 совершенно не соответствуют той панике, которую вокруг него раздувают. При эпидемии гриппа медобслуживание тоже стопорится, а высокая смертность связана во многом с запретом на лечение (тот же трампов HCQ был запрещён центрально, а сейчас идут сообщения, что его запрещают дебилы на местах), результатами мер по экономии (медсестёр и врачей продолжали сокращать даже между волнами) и низким обеспечением необходимых коек (на данный момент в Ааргау 54 койки в интенсивных отделениях, из них занято 52, и в наличии только 53 устройства ИВЛ, из них занято 40. Это на 685 тысяч населения, то есть по одному месту на 13 тысяч человек.) Плюс, конечно, экономия на домах престарелых позволяет их эффективно заражать через дешёвый персонал, что, в свою очередь, сразу приводит к локальной перегрузке системы здравоохранения.

Если вы считаете, что Швейцария, крутая страна с доблестными гражданами, в любой момент готовыми встать на её защиту, вспомните эти цифры. Все доблестные патриотические усилия разобьются о реальность логистики.

Акт второй: Nach Verhaftung: Untersuchung sowie Abklärung der Arztbewilligung / После ареста: Что же это было? /

Nach der fürsorgerischen Unterbringung eines Kardiologen im Kanton Aargau soll eine ausserkantonale und teure Untersuchung nun die genauen Umstände klären.

/ Опять тратятся народные деньги! После ареста кардиолога в кантоне Ааргау проводится межкантональное расследование. /

Am Ostersamstag stürmte eine Sondereinheit der Kantonspolizei die Praxis eines Arztes im Kanton Aargau. Der Kardiologe wurde verhaftet und fürsorgerisch in die Psychiatrie eingewiesen. Dies, weil eine Ärztin der Firma Mobilen Ärzte Aargau den 58-Jährigen als «nicht hafterstehungsfähig» beurteilte. Warum der Arzt verhaftet wurde, ist bislang nicht ganz geklärt.

/ Кардиолога схватили и поместили в психушку, потому что врачиха из фирмы Мобильные Врачи Аргау определила кардиолога психом. [В смысле, сначала схватили, потом психом определили.] Почему его схватили, так и остаётся загадкой. /

Jedenfalls hat dieser Vorfall nun ein juristisches Nachspiel: Der Anwalt des Verhafteten hat einen Antrag auf Administrativuntersuchung gestellt; die Aargauer Regierung tritt auf das Begehren ein. Wie teuer die von Rechtsprofessor Felix Uhlmann ausserkantonal durchgeführte Angelegenheit dem Kanton zu stehen kommt, ist noch nicht klar. Erfahrungen zeigen: Solche Untersuchungen kosten den Steuerzahler schnell einmal zehntausende Franken.

/ Дальше следует типичные швейцарские народные причетания о потраченных налоговых деньгах (несколько десятков тысяч франков), которые уйдут на расследование, инициированное адвокатом потерпевшего. /

Дальше самое интересное: сделка со следствием.
Der Arzt, der aus einer bekannten Familie stammt, wehrte sich gegen die fürsorgerische Unterbringung und wurde nach Ostern wieder aus der Psychiatrie entlassen. Und zwar laut eigenen Angaben «unter ambulanter psychiatrischer Zwangstherapie». Die Diagnose der Allgemeinärztin der Mobilen Ärzte Aargau: «Manie». [...] Die ambulante Therapie besteht aus der Einnahme eines Neuroleptikums sowie der Einnahmekontrolle mittels Bestimmung des Medikamentenspiegels im Blut. Hätte er dieser Therapie nicht zugestimmt, wäre er sechs Wochen lang stationär «therapiert» worden.

/ Врача выпустили из психиатрии после Пасхи, но под терапию. В диагнозе врача общей практики [sic. психом кого-то определить может даже уборщица] фирмы Мобильные Врачи Ааргау стоит "мания". Амбулантная терапия состоит из приёма нейролептика а также проверки его наличия в образцах крови. Если бы он не согласился лечиться добровольно, его бы шесть недель лечили в стационаре принудительно. /

Klar ist: Der Arzt, der auf dem Gebiet der Immunologie und Virologie promovierte, ist bislang nie durch Wahnvorstellungen aufgefallen. Dies steht im Antrag für die Administrativuntersuchung. Der Kardiologe, Offizier im Militär und Chef Gesundheit in einem regionalen Führungsorgan, ist zudem bis heute nie strafrechtlich in Erscheinung getreten. Ein Kaderarzt in der Psychiatrie in Königsfelden sowie auch eine Gutachterin sollen auch bestätigen, dass zu keiner Zeit «weder eine Selbst- noch eine Fremdgefährdung» vorlag.

/ Известно: Врач, который писал докторскую в области иммунологии и вирусологии не проявлял психических отклонений. Это стоит в требовании на расследование. Кардиолог, офицер [да, тоже, если кто понимает] и руководящее лицо в региональной организации также не привлекался к уголовной ответственности. При этом, специалист по психиатрии в Кёнигсфельден, а также аттестующая специалистка, вроде, подтвердили, что никаких угроз ни себе и ни другим не было. /

Ob der Mediziner, der in seiner Praxis offenbar wieder Patienten betreut, derzeit weiterhin Gewähr für eine einwandfreie Berufsausübung bietet, ist aktuell noch in Abklärung. Das Aargauer Departement für Gesundheit und Soziales (DGS) «überprüft allfällige verwaltungsrechtliche Schritte», wie es auf Anfrage von Medinside heisst. Massnahmen können etwa Auflagen oder Einschränkungen sein, aber auch der vorübergehende oder definitive Entzug der Berufsausübungsbewilligung. Aus Gründen des Amtsgeheimnisses kann der Kanton aber keine Angaben zum laufenden Verfahren machen.

/ Дозволят ли кардиологу продолжать лечить людей, сейчас выясняют чиновники. Их деятельность покрыта мраком тайны. /

Третий акт, занавес, аплодисменты: Anhaltung von Arzt durch Sondereinheit war «gerechtfertigt» / Силовики всё сделали правильно /

Der Aargauer Regierungsrat hatte daraufhin den Rechtsprofessor der Uni Zürich, Felix Uhlmann, mit der Durchführung von entsprechenden Abklärungen beauftragt. Nun liegt dessen Bericht vor.

/ Регирунгсрат Ааргау поручил расследование цюрихскому профессору права Феликсу У. Отчёт готов. /

Der Regierungsrat schreibt dazu in einer Mitteilung, Uhlmann sei zum Schluss gekommen, «dass die Anhaltung des 58-jährigen Mannes zum Schutz von Leib und Leben von Angehörigen und Behörden gerechtfertigt und nicht politisch motiviert war beziehungsweise nicht als Reaktion auf kritische Äusserungen gegenüber Schutzmassnahmen zur Bekämpfung der Coronavirus-Pandemie erfolgte». Hintergrund: Der betroffene Arzt meldet sich unter anderem auf Twitter immer wieder kritisch über die Massnahmen zur Bekämpfung des Coronavirus zu Wort.

/ Профессор подтвердил, что задержание кардиолога Ради Охраны Жизни и Здоровья было правильным и никаких политических подоплёк в связи с корона-ересью в этом задержании не было. Как доказательства приводится факт, что еретик и сейчас свободно проповедует против Великой Пандемии./

Auch Landammann Markus Dieth, «der vor dem Polizeieinsatz von einer Drittperson über eine mögliche Gefährdungssituation informiert wurde», habe sich «korrekt verhalten», so das Fazit von Uhlmann.

/ Также был совершенно прав образцовый Очень Обеспокоенный Гражданин Маркус Д. [который, кстати, не последнее лицо в чиновничьем органе, выдавшем заказ на расследование этому профессору]. /

Gemäss Uhlmann ist es «nach der Anhaltung der betroffenen Person in Zusammenhang mit der fürsorgerischen Unterbringung zu Ungenauigkeiten im Verfahren» gekommen, wie der Medienmitteilung zu entnehmen ist. Diese Ungenauigkeiten hätten «jedoch die Rechtmässigkeit der Anhaltung und der fürsorgerischen Unterbringung nicht infrage gestellt».

/ Прозошли некоторые Неизбежные Ошибки в процессе Мероприятий. Но это всё абсолютно законно. /

Вот так, просто и быстро, можно любого человека в Швейцарии стереть в ноль. И это взяли человека из швейцарских вершин, поддерживаемого массами. Какого-нибудь забитого программистишку обработают так, что никто не заметит.

Не надейтесь, конечно, что сможете "врачу общей практики из из швейцарсокй врачебной фирмы" объяснить, что нормальны. Им не за это платят. Тем более, не за это платят психиатрам -- без таблеток и с деньгами вы из их лап не вырветесь. Тем более, не за это платят швейцарским профессорам права.

Я просто в восхищении. Чем больше узнаю эту страну, тем интереснее.
gluckq: (Default)
From: [personal profile] gluckq
опять приходит с обыском конвой,
опять нашли в подвале пулемёт.
я думал, тот же. нет, теперь другой.
какая сука их туда кладёт?

Date: 2020-12-21 06:46 pm (UTC)
gluckq: (Default)
From: [personal profile] gluckq
я думаю, щаз пулемёты будут в моде. пластмассовые, напечатанные на 3Д принтере. с ними намного легче дело иметь. ну а если у кого-то 3Д принтер прямо дома стоит, так это открывает поистине удивительные возможности.

Date: 2020-12-21 07:12 pm (UTC)
proben: (Default)
From: [personal profile] proben
Лет десять назад у меня был начальник, Здоровый мужик в расцвете сил, карьерист, который пошел на повышение с релоцированием из НЙ в Швейцарию. Через полгода умер от сердечного приступа, собирали деньги семье. Теперь вот, думаю не было ли это связано со швейцарской спецификой ведения дел.

Date: 2020-12-21 11:30 pm (UTC)
eta_ta: (Default)
From: [personal profile] eta_ta
что за тренировки по самоконтролю? поделитесь

Date: 2020-12-22 10:32 am (UTC)
rampitec: (Default)
From: [personal profile] rampitec
Отоичная тренировка пережить Перестройку, 90-е и 0-е в РФ. Буквально за 30 лет ускоренный курс дыхательной гимнастики. Хотя у меня был ранний старт, лично мне доктора ее еще в начале 80-х тренировали. Как знали, что пригодится!

Date: 2020-12-22 03:59 pm (UTC)
From: [personal profile] anonim_legion
>и его коллега по Ротари-клубу

И тут они.

Date: 2020-12-23 07:26 am (UTC)
From: [personal profile] elotar
Тоже обратил на это внимание.

Само собой суть разборки именно в этом. Ландмарки надо чтить!

Date: 2020-12-23 08:35 am (UTC)
From: [personal profile] elotar
Политик не обиделся, он нарушения указаний великого магистра должен по уставу отслеживать. Можно предположить что "потерпевший" считал его другом и разболтался, а "свидетель" считал это проверкой и сразу побежал докладывать.

Date: 2020-12-23 08:45 am (UTC)
From: [personal profile] elotar
Здесь место такое (проклятое?), граница между мирами прозрачнее. ;D

Date: 2020-12-23 09:01 am (UTC)
From: [personal profile] elotar
Вы это так регулярно пишите, что возникает непреодолимое ощущение, что в первую очередь хотите убедить себя. :D

Date: 2020-12-23 09:20 am (UTC)
From: [personal profile] elotar
Я не про Россию, а про то, что всем правил лажа, а не ложа.

Date: 2020-12-24 04:59 pm (UTC)
From: [personal profile] anonim_legion
Я ротарианцев даже в Барнауле встречал, через гей-тусовку их знаю. И общество это не швейцарское, если конечно не предположить, что вы имеете в виду какое-то другое сообщество. Впрочем, они все одинаковые.

Date: 2020-12-23 10:43 pm (UTC)
From: [personal profile] live_on_tormans
>на данный момент в Ааргау 54 койки в интенсивных отделениях, из них занято 52, и в наличии >только 53 устройства ИВЛ, из них занято 40. Это на 685 тысяч населения,

В пересчете на душу населения (официального) - это не Швейцария, это прости господи рiдний Севастополь с зауряд-анестезиологами военного времени.
Edited Date: 2020-12-23 10:44 pm (UTC)

Date: 2020-12-24 05:04 pm (UTC)
From: [personal profile] anonim_legion
Давно пора ввести в школах, в старших классах, начальную медицинскую подготовку (вместо всякой лажи и ерунды вроде написания бесчисленных рефератов) и отправлять этих самых старшеклассников на социальную работу. С простыми случаями они справятся.

Profile

vit_r: default (Default)
vit_r

February 2026

S M T W T F S
12 34 567
8 9 101112 1314
1516 171819 20 21
22 23 2425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 24th, 2026 03:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios