Про мангу и манхву
Sep. 21st, 2011 07:30 pm
В книжечке оказалось на удивление много интересного. Японская манга про
я, корейская манхва про
мы.
Если японская героиня сидит и ждёт, пока принц на белом коне её спасёт, корейская сама себя спасает, потом останавливает коня и снимает с него понравившегося принца.
Если японский самурайствующий герой ставит свой целью доказать, что он круче всех, то корейский достаёт меч только, чтоб кого-то спасти или за кого-то отомстить.
Отсюда понятно, почему манга и аниме столь любимы задротами всех мастей и возрастов.
Как и следовало ожидать для толерантного и интернационального сборника нашли дофига примеров с любовью между мальчиками. Что интересно, одна из выбранных серий в Корее была запрещена законами по
Teenage Protectionименно за гомосексуальные элементы.
Гений коммерции Chon Kye-young изучила попсцену, собрала самые модные тренды и воплотила их в четверке персонажей для
Audition. В результате три года серия была первым номером среди бестселлеров. Ещё один бестселлер посвящён фанаткам, бегающим за попкумирми.
На обложке ссылка на забавный магазинчик, продающий доступ к главам за 20-30 центов. Правда, книжка на бумаге стоит под 10 баксов, что уже перебор. И интересно посмотреть на их доходы. Тот же
Full House, пятый том которого они продают, переведён сетевыми добровольцами до четырнадцатого тома.
no subject
Date: 2013-01-15 09:38 pm (UTC)Я не согласен :) Что-то до аргументов:
- Сам себя не похвалишь - никто не похвалит. Издана Korea Culture & Contents Agency.
- Мангу очень дешево и просто рисовать. Это делают все, включая фанатов.
Это автоматически означает, что существуют все возможные сюжетные комбинации.
И невозможные тоже. И бред разных мастей. И самое страшное -- это только начало. :)
no subject
Date: 2013-01-15 09:44 pm (UTC)Это автоматически означает, что существуют все возможные сюжетные комбинации.
Чтобы сделать что-то новое, нужны опыт реальной жизни, широкий кругозор и талант. Люди, всю жизнь проведшие в потогонной системе еженедельных дидлайнов способны только повторять чужие штампы.
no subject
Date: 2013-01-15 09:54 pm (UTC)Я основываюсь на том, что:
- Корейцы в тех же условиях -- в плане рабочей атмосферы, корпоративной культуры и т.д.
- Никто не говорит про профессионального мангаку рисующего с 17 лет. Это может быть блестящий любитель, обладающий нужными качествами и сделавший карьеру в другой области (например).
(собственно, вероятно, оно так и происходит)
А на тему "я" и "мы" я могу добавить, что ориентация на групповую психологию интегрирована в сам японский язык.
И судя по тому, что в корейском так же присутствуют именные суффиксы, я бы предположил, что там тоже самое.
no subject
Date: 2013-01-15 09:58 pm (UTC)Это восточная страна. Но культура и самоощущение людей там очень сильно отличается от Японии. К тому же культуру закладывали не самураи.
ориентация на групповую психологию интегрирована в сам японский язык
Это, скорее, ориентирована на подчинение канонам, чем отстаивание интересов группы.
С именными суффиксами я бы не заморачивался, так как вежливые обращения товарищ, госпожа, фрау, мадам и т.п. есть во всех языках.
no subject
Date: 2013-01-15 10:14 pm (UTC)Культуру закладывали не самураи, но все три страны - Китай, Корея и Япония - сильно влияли друг на друга.
Это, скорее, ориентирована на подчинение канонам, чем отстаивание интересов группы.
Это не так. Люди делятся на тех кто входит в твою группу и на тех, кто нет.
Используемая грамматика разниться в некоторых случаях по этому признаку.
В целом, "своя группа" = "свои"
С именными суффиксами я бы не заморачивался, так как вежливые обращения товарищ, госпожа, фрау, мадам и т.п. есть во всех языках.
Нет, это совсем другое.
Именные суффиксы, обращения внутри семьи - несут в себе определенные нюансы и плохо переводятся на европейские языки.
В свою очередь, наши обращения тоже не совсем тривиально переводятся на японский.
А вот с корейским (и с китайским тоже) - полное соответствие.
сэнпай/кохай -- sunbae/hubae
onee-san - unni / noona (зависит от пола говорящего)
onii-san - oppa /hyung (зависит от пола говорящего)
-san -- -nim
И другие.
+ в Китае и Корее тоже групповая психология.
=> почти наверняка и в языке это обозначено.
"Я" и "Мы" -- это скорее западные страны и восточные. :)
no subject
Date: 2013-01-15 10:17 pm (UTC)Не стоит забывать, что азия шагнула в индустриализацию из феодализма. Все эти уважительные обращения во многом наследие феодальной культуры.
no subject
Date: 2013-01-15 10:23 pm (UTC)Я рассматриваю суфиксы - как часть грамматики связанной с общением внутри и вне группы.
А групповая психология - до сих пор важная штука. По крайней мере в Японии. Сужу по гайджинам на ютубе объяснящим на первый взгляд "странное" поведение японцев. :)