Этнографическое
Jul. 10th, 2015 12:44 amЧтение учебников по грамматике оставляет ощущение того, что тебя с начальной школы нагло обманывали.
С русским ещё ничего было. Когда в двадцать пять читал книги по грамматике и стилистике, многолетний опыт владения просто был систематизирован, очищен от шелухи и разложен по полочкам. С немецким так не проходит: колыбельные на нём в детстве мне не пели, то, что у Чуковского в «От двух до пяти», носители языка не исправляли. Конечно, было ощущение дискомфорта в некоторых местах. Но никто из преподавателей пальцем не ткнул, не обратил внимание. Да и знали ли они сами, тоже не факт.
Крутая немка (как преподавательница, так и по происхождению), объяснявшая системно, была только в аспирантуре. Это при том, что в спецшколе немецкий учил со второго класса.
С родами для иностранцев и так всё не просто, а тут такая подлянка. Конечно, есть в словарях. В некоторых, даже, кратко указано, что для каких значений.
Но кто, чёрт побери!, будет смотреть в словаре «мама», «слово» или «момент»?!
С русским ещё ничего было. Когда в двадцать пять читал книги по грамматике и стилистике, многолетний опыт владения просто был систематизирован, очищен от шелухи и разложен по полочкам. С немецким так не проходит: колыбельные на нём в детстве мне не пели, то, что у Чуковского в «От двух до пяти», носители языка не исправляли. Конечно, было ощущение дискомфорта в некоторых местах. Но никто из преподавателей пальцем не ткнул, не обратил внимание. Да и знали ли они сами, тоже не факт.
Крутая немка (как преподавательница, так и по происхождению), объяснявшая системно, была только в аспирантуре. Это при том, что в спецшколе немецкий учил со второго класса.
In zwei Wochen ist Pfingsten. (единственное число)
Frohe Pfingsten. (а тут - множественное)
Der 10. Band Lexikons ist erschienen. (der Band)
Sie trug ein schwarzes Samtsband um den Hals. (das Band)
[UPD] Und was für eine Band spielt heute Abend? (die Band)
Wurst hat meistens einen hohen Fettgehalt. (der Gehalt)
Das Gehalt wird Mitte des Monats ausgebucht. (das Gehalt)
Darf ich einen Moment um Ruhe bitten! (der Moment)
Ein wichtiges Moment bei dieser Sache ist Folgendes... (das Moment)
Mütter und Kinder wurden zuerst gerettet. (die Mutter => Pl.: die Mütter)
Keine der Muttern passt auf diese Schraube. (die Mutter => Pl.: die Muttern)
Dieser Satz besteht aus sechs Wörtern. (das Wort => Pl.: die Wörter)
Er sprach ein paar Worte zur Begrüßung der Gäste. (das Wort => Pl.: die Worte)
С родами для иностранцев и так всё не просто, а тут такая подлянка. Конечно, есть в словарях. В некоторых, даже, кратко указано, что для каких значений.
Но кто, чёрт побери!, будет смотреть в словаре «мама», «слово» или «момент»?!